Review:
Lost in translation? On the diverging responses to the question concerning technology - The Impact of Technological Innovations on the Historiography and Theory of Cinema, La Cinémathèque québécoise, Montreal (1-6 November 2011)

dc.creatorLundemo, Trond
dc.date.accessioned2018-09-26T11:38:20Z
dc.date.available2018-09-26T11:38:20Z
dc.date.issued2012
dc.description.abstractEvery academic conference should aim to be site-specific. By this I mean that it should take place at the intersection of different traditions and lines of thought relevant to the specific topic. Could there be a more appropriate place for a discussion of The Impact of Technological Innovations on the Historiography and Theory of Cinema than Francophone Montreal? A powerhouse of film studies with four important universities (Université de Montréal, Concordia, McGill, Université de Québec), it is a city where French thought concerning technology and cinema meets the Anglo-American tradition. In many ways it is a meeting between strangers and indeed, these two traditions of thinking rarely found common ground in the huge Montreal event. Rather, the differences between two historical discourses were continually highlighted. The concepts used in the discussions and their famous un-translatability, as in the key case of ‘dispositif ’ as well as the mode and the tools used for the presentations (‘our writing tools take part in our thinking’, Nietzsche observed about the typewriter), reflected an irreducible distance between the continents. The merit of the site-specificity of Montreal was exactly to showcase these abiding differences in the history of film theory.en
dc.identifier.doi10.5117/NECSUS2012.1.LUND
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.25969/mediarep/15035
dc.identifier.urihttp://necsus-ejms.org/test-site/the-impact-of-technological-innovations-on-the-historiography-and-theory-of-cinema-la-cinematheque-quebecoise-montreal-1-6-november-2011/
dc.identifier.urihttps://mediarep.org/handle/doc/3187
dc.languageeng
dc.publisherAmsterdam University Press
dc.publisher.placeAmsterdam
dc.relation.isPartOfissn:2213-0217
dc.relation.ispartofseriesNECSUS. European Journal of Media Studies
dc.rightsCreative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 4.0 Generic
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectKinode
dc.subjectFilmde
dc.subjectKonferenzde
dc.subjectGeschichtsschreibungde
dc.subjectTechnologiede
dc.subjectTheoriede
dc.subjectcinemaen
dc.subjectconferenceen
dc.subjecthistoriographyen
dc.subjecttechnologyen
dc.subjecttheoryen
dc.subject.ddcddc:791
dc.titleLost in translation? On the diverging responses to the question concerning technology - The Impact of Technological Innovations on the Historiography and Theory of Cinema, La Cinémathèque québécoise, Montreal (1-6 November 2011)en
dc.typereview
dc.type.statuspublishedVersion
dcterms.bibliographicCitationLundemo, Trond (2012): Lost in translation? On the diverging responses to the question concerning technology - The Impact of Technological Innovations on the Historiography and Theory of Cinema, La Cinémathèque québécoise, Montreal (1-6 November 2011). In: NECSUS. European Journal of Media Studies 1 (1), 187–192. DOI: https://doi.org/10.5117/NECSUS2012.1.LUND.
dspace.entity.typeReviewen
local.coverpage2021-05-29T05:15:44
local.identifier.firstpublishedhttps://doi.org/10.5117/NECSUS2012.1.LUND
local.source.epage192
local.source.issue1
local.source.spage187
local.source.volume1

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
NECSUS_1_1_2012_187-192_Lundemo_Lost_in_translation_.pdf
Size:
867.69 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Original PDF with additional cover page.